9 de marzo de 2024

Palabrejas Rebuscadas

 Una pequeña selección de palabrejas rebuscadas

Por si los políticos las quieren poner de moda en sus discursos.

1.  Guapo/a

En el resto de España la palabra «guapo» es un adjetivo que indica que «alguien es físicamente atractivo». En cambio, en Zaragoza… no solo las personas pueden ser «guapas» sino que las cosas también. Ejemplo: Si una camiseta te parece bonita, en Zaragoza decimos que es/está «muy guapa».

2. Chipiarse

Cuando llueve en el resto de España, la gente se moja. En cambio en Zaragoza… Nos «chipiamos». Es posible que «chipiarse» sea uno de los localismos más empleados por los zaragozanos. Ejemplo: «¡Madre mía cómo llueve, si sales ahora te vas a chipiar!»

3. Esbafar

Un refresco, como la Coca Cola, en Zaragoza no pierde gas, se esbafa. Ejemplo: «Ugh, esta CocaCola está esbafada».

4. «Pa»

«Pa qué lo quieres», «Pa qué hablas» … El «pa» es igual a «para».

5. Garrampa

Lo que viene siendo un calambre en el resto de España, para nosotros es un «garrampazo». Ejemplo: «Cuida que te puede dar garrampa», «He tocado el enchufe y me ha dado garrampa/un garrampazo».

6. Ir de propio

Así es, a todos los zaragozanos nos sorprende que nadie nos entienda cuando decimos «ir de propio». En Zaragoza no vamos a los sitios «por un motivo», «a propósito», «por una sola razón»… En Zaragoza vamos de propio. Ejemplo: «No me apetece ir de propio a por las manzanas al supermercado».

7. Cachos

Aquí cuando se te cae un vaso de cristal o cualquier objeto que, al chocar con el suelo, se rompe, para nosotros no se rompe en pedazos, se rompen en cachos. Ejemplo: (Se ha caído un plato al suelo) «Cuidado, recoge todos los cachos del suelo», «Recoge todos los cachos que alguien se puede cortar».

8. Alberge

Lo que para el resto de España es un albaricoque, aquí se llama también alberge.

9. A corderetas

¿A quién no le han llevado nunca a corderetas? Lo que en el resto de España es ir «a caballito». Ejemplo: (niño pequeño a su padre) «Papá, ¿me puedes llevar a corderetas? Estoy tan cansado…».

10. Avispao

Una persona muy avispada viene a ser una persona muy espabilada. Ejemplo: «Mira qué avispado has estado».

11. Lamparón

Que levante la mano primero quien no haya llegado a casa con un lamparón de tomate o ketchup en la camiseta. En España, cuando se te caen los macarrones mientras comes y se mancha la ropa… Se llama mancha; aquí es tener un lamparón.

12. Cagalera

La cagalera viene a ser tener diarrea. Ejemplo: «Este yogur estaba caducado… Ya verás tú qué cagalera mañana»

 Filático: Persona que habla con palabras rebuscadas

En el Diccionario de la lengua española consta filático con una acepción: ‘Que emplea palabras rebuscadas y raras para exhibir erudición’. Y en hablador están los sentidos de ‘que habla mucho, con impertinencia y molestia de quien lo oye’, ‘que cuenta todo lo que ve y oye’, ‘fanfarrón, valentón o mentiroso’.

Con esta base tenemos un indicio débil para afirmar que esos dos vocablos son sinónimos; no obstante, podemos encontrar más argumentos en el grupo léxico de filático. Veamos.

En su familia léxica está filatero, que alude a una persona que usa de filatería, y esta voz denota palabrería, circunloquio, empleo excesivo de vocablos para decir cualquier asunto o con el fin de engañar o persuadir. También significa abundancia de términos rebuscados.

Indaguemos más sobre filático. En el Diccionario académico de 1917 se publicó con los sentidos de ‘trapacero’ y ‘caprichoso’. Notemos que trapacero se puede sustituir por estafador, timador o embaucador. Y estas personas se valen de la verbosidad para convencer al interlocutor.

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario