Bailarle el agua a alguien
Es una expresión coloquial española que significa adular, halagar excesivamente o complacer en todo a una persona para conseguir su favor, interés o beneficio personal. Implica una actitud sumisa o falsa, similar a hacer la pelota, hacer la rosca, adular, lisonjear, dorar la píldora, reír las gracias.
Se cree que proviene de tiempos antiguos, cuando el servicio doméstico echaba agua en el suelo y paredes para refrescar la casa, moviéndola para que pareciera que «bailaba» ante la llegada de los amos.
Es una expresión coloquial española que significa adular, halagar excesivamente o complacer en todo a una persona para conseguir su favor, interés o beneficio personal. Implica una actitud sumisa o falsa, similar a hacer la pelota, hacer la rosca, adular, lisonjear, dorar la píldora, reír las gracias.
Se cree que proviene de tiempos antiguos, cuando el servicio doméstico echaba agua en el suelo y paredes para refrescar la casa, moviéndola para que pareciera que «bailaba» ante la llegada de los amos.
Muy común en contextos profesionales o sociales, por ejemplo: Le baila el agua al jefe para el ascenso.
Es una frase con connotación negativa, indicando que la actitud no es honesta.

No hay comentarios:
Publicar un comentario